Lunfardo Dictionary B

Patrick

Updated on:

Bacán: Concubinario; hombre que mantiene una mujer; bien de plata (English: Concubinary; man who keeps a woman; well off in silver)
Bacanaje: poderosos, oligarcas (English: powerful, oligarchs)
Bacanazo: Refinado (English: Refined)
Bachicha: gordo, panzón El que siempre piensa en comer (English: fat, paunchy One who always thinks of eating)
Bagaseta: Ramera (English: Harlot)
Bagayero: Contrabandista (English: Smuggler)
Bagayito: Equipaje (English: Luggage)
Bagayo: Mujer desgarbada; paquete envoltorio; deportista torpe (English: Ungainly woman; wrapping package; clumsy sportswoman)
Bagre: Estómago (“me está picando el bagre”) (English: Stomach (“me está picando el catfish”))
Baile: Desorden (Merengue) (English: Disorder (Merengue))
Bailetín: Fiesta bailable modesta (English: Modest dance party)
Bailongo: baile nombrado despectivamente / desorden, pelea (English: dance named derogatorily / disorder, quarrel)
Balconear: Observar, mirar (English: To observe, to watch)
Baldosa / balero: Cabeza (English: Head)
Balero: Cabeza (English: Head)
Balurdo: Mentira, embrollo, engañar (English: Lying, muddle, cheating)
Banana, muy de la: Excelente (English: Excellent)
Banca: Influencia / Banquero (English: Influence / Banker)
Bancar: pagar (English: pay )
Banda, en: Indigente (English: Indigent)
Bandeado: Indigente / Achacoso (English: Indigent / Stingy)
Bandearse: Fracasar (English: Fail)
Bandera / banderola: Aspaviento (English: Aspugnant)
Banderudo: Ostentoso (English: Ostentatious)
Bandola: Bandoneón (English: Bandoneon)
Baño: Retrete (English: Toilet)
Baranda: Olor desagradable (English: Unpleasant odor)
Baratieri: Ocasión (English: Occasion)
Barato, es un: Ordinario (English: Ordinary)
Barato, un: Ocasión (English: Occasion)
Barbijo: Cicatriz en el rostro causada por arma blanca (English: Scar on face caused by stabbing weapon)
Bardo, al: Inútilmente (English: Uselessly)
Barra Brava: Pandilla (English: Gang)
Barra: Palomilla (English: Moth)
Bartolero: Desordenado / Negligente (English: Disorderly / Negligent)
Barullero: Alborotador (English: Troublemaker)
Basuriar: Humillar (English: Humiliate)
Batacazo: Éxito inesperado (English: Unexpected success)
Bataclana: Mujer, artista de teatro con el pretexto de cantar y bailar (English: Woman, theatrical performer under the guise of singing and dancing)
Batata: Temor (English: Fear)
Bate: Delata (English: Give away)
Batida: Delación (English: Snitch)
Batidor: Alcahuete (English: Pimp)
Batifondero: Alborotador (English: Troublemaker)
Batifondo: Desorden, lío (English: Disorder, mess)
Batilana: Alcahuete, delator (English: Pimp, informer)
Batilio: Alcahuete (English: Pimp)
Batimento: Delación (English: Snitch)
Batir: Decir, delatar (English: To tell, to inform)
Batista: Delator (English: Whistleblower)
Batistela: Delator (English: Whistleblower)
Batistín: indiscreto, incapaz de guardar un secreto (English: indiscreet, unable to keep a secret)
Batitú: Delator (English: Whistleblower)
Batuque: Desorden, lío, confusión (English: Disorder, mess, confusion)
Bebe: Prostíbulo, quibebe (English: Whorehouse, quibebe)
Beberaje: Bebida alcohólica (English: Alcoholic beverage)
Bebestible: Bebida alcohólica (English: Alcoholic beverage)
Beguen: Capricho amoroso con deseo vehemente; cariño (English: Love infatuation with vehement desire; affection)
Bejarano: Viejo (English: Old)
Beligerancia: Dar, atender (English: Giving, caring)
Belín: Nada (English: Nothing)
Belinún: Tonto (English: Foolish)
Berreta: Ordinario Cualquier objeto falsificado (English: Ordinary Any counterfeit object)
Berretín: Capricho, ilusión (English: Whim, illusion)
Bestia: Mujer (arcaísmo) (English: Woman (archaism))
Betún: Soborno (English: Bribe)
Biaba: paliza (English: beating)
Biabado: Zurrado Drogado (English: Beaten Drugged)
Biabazo: Puñetazo (English: Punch)
Biandazo: Puñetazo (English: Punch)
Biandún: Puñetazo (English: Punch)
Bichicome: Tipo que juta desperdicios, vagabundo (English: Waste disposal type, vagabond)
Bichoco: Achacoso De mucha edad o con apariencia a viejo (English: Ailing Very old or old looking)
Bicicleatear: Eludir, trampa comercial (English: Eluding, commercial trap)
Bicicleta: Elusión, trampa comercial (English: Eluding, commercial trap)
Bicicletero: Informal comercial (English: Commercial Informal)
Bienudo: Adinerado (English: Wealthy)
Bife: Cachetada a mano abierta (English: Open-handed slap)
Bigotear: Observar fijamente (English: Staring)
Biógrafo: Aspaviento (English: Glaring)
Biorse: baño (English: bathroom)
Biromista: Levanta juego clandestino (English: Raise clandestine game)
Bisagra: Alcahuete (English: Pimping)
Biyuya: Dinero (English: Money)
Biyuyera: Billetera, cartera (English: Wallet, purse)
Blanbeta: Charlatán (English: Charlatan)
Blanca, la: Cama (English: Bed)
Blanco, la de: Muerte (English: Death)
Blandengue: Blando; alusión a una erención a medida (English: Soft; allusion to a custom-made erection)
Bobo: Reloj, corazón (English: Clock, heart)
Boca de: Trampa que permite ver la boca del mazo sobre una esponja (English: Trap that allows to see the mouth of the sledgehammer on a sponge)
Bocado: Soborno (English: Bribery)
Bochín: Cabeza (English: Head)
Bochinche: Algarabía (English: Hullabaloo)
Bocho/a: Cabeza (English: Head)
Bocina: Alcahuete (English: Pimp)
Bocinazo: Delación (English: Whistleblower)
Bocón: Soplón (English: Snitch)
Bodega: Estómago (English: Stomach)
Bodegón (Esp.): Taberna (English: Tavern)
Boga: Abogado (English: Lawyer)
Bogólico: Tonto (English: Fool)
Bola, dar: Atender, prestar atención (English: To pay attention, to pay attention)
Bola: Impotancia (English: Impotence)
Bolacear: Mentir (English: Lying)
Bolacero: Mentiroso (English: Liar)
Bolada: Ocasión (English: Occasion)
Bolas tristes: Tonto (English: Foolish)
Bolas, en: Desnudo (English: Naked)
Bolazo: Mentira (English: Lie)
Bolche: Bolchevique, seguir doctrina comunista (English: Bolshevik, follow communist doctrine)
Boleado: Chambón, torpe Desorientado (English: Chambon, clumsy Disoriented)
Bolearse: Desorientarse (English: Disoriented)
Boleta, hacer la: Matar (English: Kill)
Boleta: Hacer boleta, matar (English: To make ballot, to kill)
Boleteado: Asesinado (English: Murdered)
Boletear: Matar / Asesinar Mentir (English: Killing / Murdering Lying)
Boletero: Mentiroso (English: Liar )
Boleto: Mentira (English: Liar)
Boliche: Cantina (English: Canteen)
Bólido: Tonto, lento (English: Foolish, slow)
Bolilla: Noticia, chisme (English: News, gossip)
Boliya, dar: Atender (English: Attend)
Bolo: Mentira (English: Lie)
Bolsa, hacer: Zurrar (English: Zurrar)
Bomba: Beldad (English: Beldad)
Bombear: Fornicar Estafar, defraudar (English: Fornicate Swindle, defraud)
Bombero: arbitro que perjudica a un equipo (English: Referee who harms a team)
Bombo, ir al: Componenda (English: Componenda)
Bombo: Nalgas, asentaderas (English: Buttocks, buttocks )
Bombón: Beldad (English: Beldad)
Bonafide: Cándido (English: Candido)
Boncha: Chabón, tonto (English: Chabón, fool)
Bondi: Ómnibus (English: Omnibus)
Borbona: Guitarra (English: Guitar)
Border: Se dice del paciente fronterizo entre neurosis y psicosis (English: It is said of the borderline patient between neurosis and psychosis.)
Borrachería: Bar, despacho de bebidas alcohólicas (English: Bar, alcoholic beverage dispenser)
Borrado: Retirado Muerto (English: Retired Dead)
Borrarse: Irse (English: Go)
Borregada: Muchachada (English: Muchachada)
Borrego: Muchacho (English: Boy)
Botas, ponerse las: Progresar (English: Progress)
Botijas: Niño (English: Child)
Botón, al divino: Inútilmente (English: Uselessly)
Botón: Agente policial, guardia (English: Police officer, guard)
Botonazo: Alcahuete (English: Pimp)
Botoneo: Delación (English: Snitch)
Boyo: Puñetazo (English: Punch)
Bramaje: Mujeres (English: Women)
Breca: Enojado (English: Angry)
Breto: Sobretodo / Ataúd (English: Overcoat / Tie)
Breva: Beldad / Ocasión (English: Beauty / Occasion)
Brígido: Tonto (English: Silly)
Brilllos: Alhajas (English: Jewelry)
Brique: Fósforo (English: Phosphor)
Brisco: Invertido (English: Inverted)
Briyo: Brillante (English: Brilliant)
Brodo, al: Arruinarse económicamente (English: Financial ruin)
Brodo: Estafa, fraude (English: Swindle, fraud)
Bronca: Rabia (English: Rage)
Broncar: Enojarse (English: Anger)
Buchón: persona delatora (English: Whistleblower)
Budín: Mujer hermosa (English: Beautiful woman)
Budinazo: Beldad (English: Beauty)
Buenudo: Tonto (English: Fool)
Bufa: Bujarrón, sadomita (English: Bujarron, sadomite)
Bufonazo: Balazo (English: Bullet)
Bufoso: Revolver (English: Revolver)
Bule: Puñetazo (English: Punch)
Bulevar: calle ancha con plazoleta en el medio (English: wide street with a small square in the middle)
Bulín: Habitación, cuarto, aposento, vivienda de soltero (English: Room, room, room, room, bachelor’s house)
Buque sin mancada: Disimulo (English: Disguise)
Buraco: Agujero (English: Hole)
Burrero: Ladrón de cajas registradoras (English: Cash register thief)
Burro: Ignorante (English: Ignorant)
Burros: Caballos (English: Horses)
Busca: Pícaro, despabilado / Ramera (English: Rogue, rogue / Harlot)
Buscaglia: Buscavidas (English: Hustler)
Buscapleitos: Abogado (English: Lawyer)
Bute: Excelencia, gran calidad (English: Excellence, high quality)
Buyón: Alimento, comida (English: Food, food)
Buyonear: Comer (English: Eat)
Buzarda: barriga, panza, Estómago (English: belly, belly, Stomach)
Buzón: Sodomita / Boca grande / Cárcel (English: Sodomite / Big Mouth / Jail)