Bacán: Concubinario; hombre que mantiene una mujer; bien de plata (English: Concubinary; man who keeps a woman; well off in silver) |
Bacanaje: poderosos, oligarcas (English: powerful, oligarchs) |
Bacanazo: Refinado (English: Refined) |
Bachicha: gordo, panzón El que siempre piensa en comer (English: fat, paunchy One who always thinks of eating) |
Bagaseta: Ramera (English: Harlot) |
Bagayero: Contrabandista (English: Smuggler) |
Bagayito: Equipaje (English: Luggage) |
Bagayo: Mujer desgarbada; paquete envoltorio; deportista torpe (English: Ungainly woman; wrapping package; clumsy sportswoman) |
Bagre: Estómago (“me está picando el bagre”) (English: Stomach (“me está picando el catfish”)) |
Baile: Desorden (Merengue) (English: Disorder (Merengue)) |
Bailetín: Fiesta bailable modesta (English: Modest dance party) |
Bailongo: baile nombrado despectivamente / desorden, pelea (English: dance named derogatorily / disorder, quarrel) |
Balconear: Observar, mirar (English: To observe, to watch) |
Baldosa / balero: Cabeza (English: Head) |
Balero: Cabeza (English: Head) |
Balurdo: Mentira, embrollo, engañar (English: Lying, muddle, cheating) |
Banana, muy de la: Excelente (English: Excellent) |
Banca: Influencia / Banquero (English: Influence / Banker) |
Bancar: pagar (English: pay ) |
Banda, en: Indigente (English: Indigent) |
Bandeado: Indigente / Achacoso (English: Indigent / Stingy) |
Bandearse: Fracasar (English: Fail) |
Bandera / banderola: Aspaviento (English: Aspugnant) |
Banderudo: Ostentoso (English: Ostentatious) |
Bandola: Bandoneón (English: Bandoneon) |
Baño: Retrete (English: Toilet) |
Baranda: Olor desagradable (English: Unpleasant odor) |
Baratieri: Ocasión (English: Occasion) |
Barato, es un: Ordinario (English: Ordinary) |
Barato, un: Ocasión (English: Occasion) |
Barbijo: Cicatriz en el rostro causada por arma blanca (English: Scar on face caused by stabbing weapon) |
Bardo, al: Inútilmente (English: Uselessly) |
Barra Brava: Pandilla (English: Gang) |
Barra: Palomilla (English: Moth) |
Bartolero: Desordenado / Negligente (English: Disorderly / Negligent) |
Barullero: Alborotador (English: Troublemaker) |
Basuriar: Humillar (English: Humiliate) |
Batacazo: Éxito inesperado (English: Unexpected success) |
Bataclana: Mujer, artista de teatro con el pretexto de cantar y bailar (English: Woman, theatrical performer under the guise of singing and dancing) |
Batata: Temor (English: Fear) |
Bate: Delata (English: Give away) |
Batida: Delación (English: Snitch) |
Batidor: Alcahuete (English: Pimp) |
Batifondero: Alborotador (English: Troublemaker) |
Batifondo: Desorden, lío (English: Disorder, mess) |
Batilana: Alcahuete, delator (English: Pimp, informer) |
Batilio: Alcahuete (English: Pimp) |
Batimento: Delación (English: Snitch) |
Batir: Decir, delatar (English: To tell, to inform) |
Batista: Delator (English: Whistleblower) |
Batistela: Delator (English: Whistleblower) |
Batistín: indiscreto, incapaz de guardar un secreto (English: indiscreet, unable to keep a secret) |
Batitú: Delator (English: Whistleblower) |
Batuque: Desorden, lío, confusión (English: Disorder, mess, confusion) |
Bebe: Prostíbulo, quibebe (English: Whorehouse, quibebe) |
Beberaje: Bebida alcohólica (English: Alcoholic beverage) |
Bebestible: Bebida alcohólica (English: Alcoholic beverage) |
Beguen: Capricho amoroso con deseo vehemente; cariño (English: Love infatuation with vehement desire; affection) |
Bejarano: Viejo (English: Old) |
Beligerancia: Dar, atender (English: Giving, caring) |
Belín: Nada (English: Nothing) |
Belinún: Tonto (English: Foolish) |
Berreta: Ordinario Cualquier objeto falsificado (English: Ordinary Any counterfeit object) |
Berretín: Capricho, ilusión (English: Whim, illusion) |
Bestia: Mujer (arcaísmo) (English: Woman (archaism)) |
Betún: Soborno (English: Bribe) |
Biaba: paliza (English: beating) |
Biabado: Zurrado Drogado (English: Beaten Drugged) |
Biabazo: Puñetazo (English: Punch) |
Biandazo: Puñetazo (English: Punch) |
Biandún: Puñetazo (English: Punch) |
Bichicome: Tipo que juta desperdicios, vagabundo (English: Waste disposal type, vagabond) |
Bichoco: Achacoso De mucha edad o con apariencia a viejo (English: Ailing Very old or old looking) |
Bicicleatear: Eludir, trampa comercial (English: Eluding, commercial trap) |
Bicicleta: Elusión, trampa comercial (English: Eluding, commercial trap) |
Bicicletero: Informal comercial (English: Commercial Informal) |
Bienudo: Adinerado (English: Wealthy) |
Bife: Cachetada a mano abierta (English: Open-handed slap) |
Bigotear: Observar fijamente (English: Staring) |
Biógrafo: Aspaviento (English: Glaring) |
Biorse: baño (English: bathroom) |
Biromista: Levanta juego clandestino (English: Raise clandestine game) |
Bisagra: Alcahuete (English: Pimping) |
Biyuya: Dinero (English: Money) |
Biyuyera: Billetera, cartera (English: Wallet, purse) |
Blanbeta: Charlatán (English: Charlatan) |
Blanca, la: Cama (English: Bed) |
Blanco, la de: Muerte (English: Death) |
Blandengue: Blando; alusión a una erención a medida (English: Soft; allusion to a custom-made erection) |
Bobo: Reloj, corazón (English: Clock, heart) |
Boca de: Trampa que permite ver la boca del mazo sobre una esponja (English: Trap that allows to see the mouth of the sledgehammer on a sponge) |
Bocado: Soborno (English: Bribery) |
Bochín: Cabeza (English: Head) |
Bochinche: Algarabía (English: Hullabaloo) |
Bocho/a: Cabeza (English: Head) |
Bocina: Alcahuete (English: Pimp) |
Bocinazo: Delación (English: Whistleblower) |
Bocón: Soplón (English: Snitch) |
Bodega: Estómago (English: Stomach) |
Bodegón (Esp.): Taberna (English: Tavern) |
Boga: Abogado (English: Lawyer) |
Bogólico: Tonto (English: Fool) |
Bola, dar: Atender, prestar atención (English: To pay attention, to pay attention) |
Bola: Impotancia (English: Impotence) |
Bolacear: Mentir (English: Lying) |
Bolacero: Mentiroso (English: Liar) |
Bolada: Ocasión (English: Occasion) |
Bolas tristes: Tonto (English: Foolish) |
Bolas, en: Desnudo (English: Naked) |
Bolazo: Mentira (English: Lie) |
Bolche: Bolchevique, seguir doctrina comunista (English: Bolshevik, follow communist doctrine) |
Boleado: Chambón, torpe Desorientado (English: Chambon, clumsy Disoriented) |
Bolearse: Desorientarse (English: Disoriented) |
Boleta, hacer la: Matar (English: Kill) |
Boleta: Hacer boleta, matar (English: To make ballot, to kill) |
Boleteado: Asesinado (English: Murdered) |
Boletear: Matar / Asesinar Mentir (English: Killing / Murdering Lying) |
Boletero: Mentiroso (English: Liar ) |
Boleto: Mentira (English: Liar) |
Boliche: Cantina (English: Canteen) |
Bólido: Tonto, lento (English: Foolish, slow) |
Bolilla: Noticia, chisme (English: News, gossip) |
Boliya, dar: Atender (English: Attend) |
Bolo: Mentira (English: Lie) |
Bolsa, hacer: Zurrar (English: Zurrar) |
Bomba: Beldad (English: Beldad) |
Bombear: Fornicar Estafar, defraudar (English: Fornicate Swindle, defraud) |
Bombero: arbitro que perjudica a un equipo (English: Referee who harms a team) |
Bombo, ir al: Componenda (English: Componenda) |
Bombo: Nalgas, asentaderas (English: Buttocks, buttocks ) |
Bombón: Beldad (English: Beldad) |
Bonafide: Cándido (English: Candido) |
Boncha: Chabón, tonto (English: Chabón, fool) |
Bondi: Ómnibus (English: Omnibus) |
Borbona: Guitarra (English: Guitar) |
Border: Se dice del paciente fronterizo entre neurosis y psicosis (English: It is said of the borderline patient between neurosis and psychosis.) |
Borrachería: Bar, despacho de bebidas alcohólicas (English: Bar, alcoholic beverage dispenser) |
Borrado: Retirado Muerto (English: Retired Dead) |
Borrarse: Irse (English: Go) |
Borregada: Muchachada (English: Muchachada) |
Borrego: Muchacho (English: Boy) |
Botas, ponerse las: Progresar (English: Progress) |
Botijas: Niño (English: Child) |
Botón, al divino: Inútilmente (English: Uselessly) |
Botón: Agente policial, guardia (English: Police officer, guard) |
Botonazo: Alcahuete (English: Pimp) |
Botoneo: Delación (English: Snitch) |
Boyo: Puñetazo (English: Punch) |
Bramaje: Mujeres (English: Women) |
Breca: Enojado (English: Angry) |
Breto: Sobretodo / Ataúd (English: Overcoat / Tie) |
Breva: Beldad / Ocasión (English: Beauty / Occasion) |
Brígido: Tonto (English: Silly) |
Brilllos: Alhajas (English: Jewelry) |
Brique: Fósforo (English: Phosphor) |
Brisco: Invertido (English: Inverted) |
Briyo: Brillante (English: Brilliant) |
Brodo, al: Arruinarse económicamente (English: Financial ruin) |
Brodo: Estafa, fraude (English: Swindle, fraud) |
Bronca: Rabia (English: Rage) |
Broncar: Enojarse (English: Anger) |
Buchón: persona delatora (English: Whistleblower) |
Budín: Mujer hermosa (English: Beautiful woman) |
Budinazo: Beldad (English: Beauty) |
Buenudo: Tonto (English: Fool) |
Bufa: Bujarrón, sadomita (English: Bujarron, sadomite) |
Bufonazo: Balazo (English: Bullet) |
Bufoso: Revolver (English: Revolver) |
Bule: Puñetazo (English: Punch) |
Bulevar: calle ancha con plazoleta en el medio (English: wide street with a small square in the middle) |
Bulín: Habitación, cuarto, aposento, vivienda de soltero (English: Room, room, room, room, bachelor’s house) |
Buque sin mancada: Disimulo (English: Disguise) |
Buraco: Agujero (English: Hole) |
Burrero: Ladrón de cajas registradoras (English: Cash register thief) |
Burro: Ignorante (English: Ignorant) |
Burros: Caballos (English: Horses) |
Busca: Pícaro, despabilado / Ramera (English: Rogue, rogue / Harlot) |
Buscaglia: Buscavidas (English: Hustler) |
Buscapleitos: Abogado (English: Lawyer) |
Bute: Excelencia, gran calidad (English: Excellence, high quality) |
Buyón: Alimento, comida (English: Food, food) |
Buyonear: Comer (English: Eat) |
Buzarda: barriga, panza, Estómago (English: belly, belly, Stomach) |
Buzón: Sodomita / Boca grande / Cárcel (English: Sodomite / Big Mouth / Jail) |